LETRA ORIGINAL Y TRADUCCION ESPAÑOL - PUT THE BLAME ON MAME pertenece a "GILDA", película estadounidense de 1946, en blanco y negro, dirigida por Charles Vidor. Protagonizada por Rita Hayworth y Glenn Ford.
Rita fue quien interpretaba esta canciòn pero realmente de quien era la voz es de Anita Ellis, una cantante de estudio muy notable.
LETRA ORIGINAL:
When they had the earthquake
-in San Francisco-back in 1906
They said that old mother nature-
was up to her old tricks.
That's the story that went around,
but here's the real lowdown-
Put the blame on mame boys,
put the blame on mame
One night she started to - shim and shake-
that brought on the `Frisco quake
So you can, Put the blame on mame boys,
put the blame on mame.
They once had a shootin' -
up in the Klondike when they got Dan McGrew
Folks were puttin' the blame on -
the lady known as Lew
that's the story that went around,
but here's the real lowdown-
Put the blame on mame boys,
put the blame on mame
Mame did a dance called the Hichy-koo,
that's the thing that slew McGrew
So you can, Put the blame on mame boys
TRADUCCION:
Cuando ocurrió el terremoto,
en San Francisco, allá por 1906,
dijeron que la vieja Madre Naturaleza
volvió a sus viejos trucos.
Ésa es la historia que se contó,
pero aquí está lo que pasó de verdad.
Echadle la culpa a Mami chicos,
echadle la culpa a Mami:
Una noche, ella empezó a moverse y agitarse
y ésto produjo el terremoto de San Francisco.
Por eso podéis
echarle la culpa a Mami, chicos,
echadle la culpa a Mami.
Una vez fueron tirados hacia arriba en el Klondike
cuando tenían a Dan McGrew
y los amigos le echaron la culpa
una señorita conocida como Lew.
Ésa es la historia que se contó,
pero aquí está lo que pasó de verdad.
Echadle la culpa a mami, chicos
echarle la culpa a mami:
Mamá hizo un baile llamado el Hichy-koo
y fue esto lo que mató a McGrew.
Por eso podéis
echarle la culpa a Mami, chicos,
echadle la culpa a Mami .